Enemies of proofreading

Even if the text is proofread by the best proofreader in the world, you can't avoid mistakes when the text is chaotic.
Iwona Derda
O AUTORZE

Iwona Derda

The queen of style, not only when it comes to writing (as she is an outright expert who can easily explain the meanders of the Polish language), but also to good taste in corporate communication. Aude customers like her for always making sure both the content and the form of communication are great.

★ 3 minutes czytania

Upper-case and lower-case letters used according to taste, punctuation marks used as you feel it, and not according to the text’s logic, foreign names spelt according to the author’s fantasy. What is the enemy of proofreading? A messy original text. The more errors in the source text the higher the risk of mistakes appearing in the correction process and leaving those hidden in the thicket of proofreading symbols. For this reason it is key to use legible proofreader’s marks.
Each language has its dictionary standards, but publishers also have their preferences that are often difficult to discuss with. We say: “Tough luck! Just don’t go too far in those compromises.” We gulp all those names, weekdays or months spelt with a lower-case letter, even though they should be always spelt with a capital letter. But many companies have their own ways…
We can see a plague of “trendy” words, which are often misunderstood and used much too often, becoming buzzwords that no longer carry a meaning.

Authors seem to particularly like pleonasms (i.e. burning fire, the month of May) and tautologies, and they absolutely love words such as possess, realise or create (when they mean have, carry out or make). We are a truly rich society of people who possess mobile phones, credit cards, cars etc. But in fact, we can only possess a fortune, land or skills. That’s all.
People often use words without really understanding their meaning, e.g. ‘ironic’ for ‘amusing’, or use plural where the singular form should be used (‘bacteria’ is plural for ‘bacterium’, ‘phenomena’ is plural for ‘phenomenon’).
Idioms are an important element of any language. They are like butterflies, adding lightness, colour and emotion to the language. But you need to know them for sure, otherwise you’ll get a mess. ‘I could care less’ does not mean what you actually mean, and don’t say ‘literally’ if you don’t mean it for real.

Another nightmare for authors (and proofreaders) is punctuation. No one seems to care about the correct use of the apostrophe or the punctuation mark. To show you the importance of punctuation, let me quote a joke about bad punctuation that Lynne Truss used as an inspiration for the title of her book on punctuation:

A panda walks into a café. He orders a sandwich, eats it, then draws a gun and proceeds to fire it at the other patrons.
“Why?” asks the confused, surviving waiter amidst the carnage, as the panda makes towards the exit. The panda produces a badly punctuated wildlife manual and tosses it over his shoulder.
“Well, I’m a panda,” he says. “Look it up.”
The waiter turns to the relevant entry in the manual and, sure enough, finds an explanation. “Panda. Large black-and-white bear-like mammal, native to China. Eats, shoots and leaves.”

The audience was swarmed into his new show – wrote one of Polish journalists charmed with Charles Aznavour's concert.

Kategorie: school of contentic

ZAPISZ SIĘ NA NASZ NEWSLETTER


Wartościowy artykuł raz w tygodniu na Twoją skrzynkę.

Zero spamu. Przestaniemy być ciekawi, wypiszesz się w każdej chwili.

Oświadczam, że dane podaję dobrowolnie w celu zapisania się do newslettera, a Administrator danych – spółka AUDE sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie (02-620), ul. Puławska 118A, KRS 0000216511, REGON 015796792, NIP 5252306020 – przekazał mi informacje, o których mowa w art. 13 ust. 1 i 2 Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (dalej jako „RODO”) – informacje te są dostępne tutaj. Wyrażam dobrowolnie i w sposób świadomy zgodę na przetwarzanie przez spółkę AUDE sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie (02-620), ul. Puławska 118A, KRS 0000216511, REGON 015796792, NIP 5252306020 moich danych osobowych w celu otrzymywania newslettera i przekazywania mi informacji o oferowanych przez nią produktach, usługach, promocjach i konkursach przez czas niezbędny do realizacji wyżej wymienionego celu, aż do cofnięcia wyrażonej zgody.

Wyrażam zgodę na otrzymywanie od spółki AUDE sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie (02-620), ul. Puławska 118A, KRS 0000216511, REGON 015796792, NIP 5252306020 informacji handlowych drogą elektroniczną na podany przeze mnie adres poczty elektronicznej zgodnie z ustawą z dnia 18 lipca 2002 r. o świadczeniu usług drogą elektroniczną (t.j. Dz. U. z 2017 r., poz. 1219 ze zm.). Wyrażam również zgodę na używanie przez spółkę AUDE sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie (02-620), ul. Puławska 118A, KRS 0000216511, REGON 015796792, NIP 5252306020 telekomunikacyjnych urządzeń końcowych i automatycznych systemów wywołujących dla celów marketingu bezpośredniego, zgodnie z ustawą z dnia 16 lipca 2004 r. - Prawo telekomunikacyjne (t.j. Dz. U. z 2017 r. poz. 1907 ze zm.). Wyrażenie zgody jest dobrowolne.